Dream Tales and Prose Poems Page 10
'Let us fly away,' Alice implored.
And without waiting for my reply, she bore me away across the Neva, over the palace square to Liteiny Street. Steps and voices were audible beneath us; a group of young men, with worn faces, came along the street talking about dancing-classes. 'Sub-lieutenant Stolpakov's seventh!' shouted suddenly a soldier, standing half-asleep on guard at a pyramid of rusty bullets; and a little farther on, at an open window in a tall house, I saw a girl in a creased silk dress, without cuffs, with a pearl net on her hair, and a cigarette in her mouth. She was reading a book with reverent attention; it was a volume of the works of one of our modern Juvenals.
'Let us fly away!' I said to Alice.
One instant more, and there were glimpses below us of the rotting pine copses and mossy bogs surrounding Petersburg. We bent our course straight to the south; sky, earth, all grew gradually darker and darker. The sick night; the sick daylight; the sick town—all were left behind us.
XXIII
We flew more slowly than usual, and I was able to follow with my eyes the immense expanse of my native land gradually unfolding before me, like the unrolling of an endless panorama. Forests, copses, fields, ravines, rivers—here and there villages and churches—and again fields and forests and copses and ravines…. Sadness came over me, and a kind of indifferent dreariness. And I was not sad and dreary simply because it was Russia I was flying over. No. The earth itself, this flat surface which lay spread out beneath me; the whole earthly globe, with its populations, multitudinous, feeble, crushed by want, grief and diseases, bound to a clod of pitiful dust; this brittle, rough crust, this shell over the fiery sands of our planet, overspread with the mildew we call the organic, vegetable kingdom; these human flies, a thousand times paltrier than flies; their dwellings glued together with filth, the pitiful traces of their tiny, monotonous bustle, of their comic struggle with the unchanging and inevitable, how revolting it all suddenly was to me. My heart turned slowly sick, and I could not bear to gaze longer on these trivial pictures, on this vulgar show…. Yes, I felt dreary, worse than dreary. Even pity I felt nothing of for my brother men: all feelings in me were merged in one which I scarcely dare to name: a feeling of loathing, and stronger than all and more than all within me was the loathing—for myself.
'Cease,' whispered Alice, 'cease, or I cannot carry you. You have grown heavy.'
'Home,' I answered her in the very tone in which I used to say the word to my coachman, when I came out at four o'clock at night from some Moscow friends', where I had been talking since dinner-time of the future of Russia and the significance of the commune. 'Home,' I repeated, and closed my eyes.
XXIV
But I soon opened them again. Alice seemed huddling strangely up to me; she was almost pushing against me. I looked at her and my blood froze at the sight. One who has chanced to behold on the face of another a sudden look of intense terror, the cause of which he does not suspect, will understand me. By terror, overmastering terror, the pale features of Alice were drawn and contorted, almost effaced. I had never seen anything like it even on a living human face. A lifeless, misty phantom, a shade,… and this deadly horror….
'Alice, what is it?' I said at last.
'She … she …' she answered with an effort. 'She.'
'She? Who is she?'
'Do not utter her name, not her name,' Alice faltered hurriedly. 'We must escape, or there will be an end to everything, and for ever…. Look, over there!'
I turned my head in the direction in which her trembling hand was pointing, and discerned something … something horrible indeed.
This something was the more horrible that it had no definite shape. Something bulky, dark, yellowish-black, spotted like a lizard's belly, not a storm-cloud, and not smoke, was crawling with a snake-like motion over the earth. A wide rhythmic undulating movement from above downwards, and from below upwards, an undulation recalling the malignant sweep of the wings of a vulture seeking its prey; at times an indescribably revolting grovelling on the earth, as of a spider stooping over its captured fly…. Who are you, what are you, menacing mass? Under her influence, I saw it, I felt it—all sank into nothingness, all was dumb…. A putrefying, pestilential chill came from it. At this chill breath the heart turned sick, and the eyes grew dim, and the hair stood up on the head. It was a power moving; that power which there is no resisting, to which all is subject, which, sightless, shapeless, senseless, sees all, knows all, and like a bird of prey picks out its victims, like a snake, stifles them and stabs them with its frozen sting….
'Alice! Alice!' I shrieked like one in frenzy. 'It is death! death itself!'
The wailing sound I had heard before broke from Alice's lips; this time it was more like a human wail of despair, and we flew. But our flight was strangely and alarmingly unsteady; Alice turned over in the air, fell, rushed from side to side like a partridge mortally wounded, or trying to attract a dog away from her young. And meanwhile in pursuit of us, parting from the indescribable mass of horror, rushed sort of long undulating tentacles, like outstretched arms, like talons…. Suddenly a huge shape, a muffled figure on a pale horse, sprang up and flew upwards into the very heavens…. Still more fearfully, still more desperately Alice struggled. 'She has seen! All is over! I am lost!' I heard her broken whisper. 'Oh, I am miserable! I might have profited, have won life,… and now…. Nothingness, nothingness!' It was too unbearable…. I lost consciousness.
XXV
When I came to myself, I was lying on my back in the grass, feeling a dull ache all over me, as from a bad bruise. The dawn was beginning in the sky: I could clearly distinguish things. Not far off, alongside a birch copse, ran a road planted with willows: the country seemed familiar to me. I began to recollect what had happened to me, and shuddered all over directly my mind recalled the last, hideous apparition….
'But what was Alice afraid of?' I thought. 'Can she too be subject to that power? Is she not immortal? Can she too be in danger of annihilation, dissolution? How is it possible?'
A soft moan sounded close by me. I turned my head. Two paces from me lay stretched out motionless a young woman in a white gown, with thick disordered tresses, with bare shoulders. One arm was thrown behind her head, the other had fallen on her bosom. Her eyes were closed, and on her tightly shut lips stood a fleck of crimson stain. Could it be Alice? But Alice was a phantom, and I was looking upon a living woman. I crept up to her, bent down….
'Alice, is it you?' I cried. Suddenly, slowly quivering, the wide eyelids rose; dark piercing eyes were fastened upon me, and at the same instant lips too fastened upon me, warm, moist, smelling of blood … soft arms twined tightly round my neck, a burning, full heart pressed convulsively to mine. 'Farewell, farewell for ever!' the dying voice uttered distinctly, and everything vanished.
I got up, staggering like a drunken man, and passing my hands several times over my face, looked carefully about me. I found myself near the high road, a mile and a half from my own place. The sun had just risen when I got home.
All the following nights I awaited—and I confess not without alarm—the appearance of my phantom; but it did not visit me again. I even set off one day, in the dusk, to the old oak, but nothing took place there out of the common. I did not, however, overmuch regret the discontinuance of this strange acquaintance. I reflected much and long over this inexplicable, almost unintelligible phenomenon; and I am convinced that not only science cannot explain it, but that even in fairy tales and legends nothing like it is to be met with. What was Alice, after all? An apparition, a restless soul, an evil spirit, a sylphide, a vampire, or what? Sometimes it struck me again that Alice was a woman I had known at some time or other, and I made tremendous efforts to recall where I had seen her…. Yes, yes, I thought sometimes, directly, this minute, I shall remember…. In a flash everything had melted away again like a dream. Yes, I thought a great deal, and, as is always the way, came to no conclusion. The advice or opinion of others I could not bring myself to invite;
fearing to be taken for a madman. I gave up all reflection upon it at last; to tell the truth, I had no time for it. For one thing, the emancipation had come along with the redistribution of property, etc.; and for another, my own health failed; I suffered with my chest, with sleeplessness, and a cough. I got thin all over. My face was yellow as a dead man's. The doctor declares I have too little blood, calls my illness by the Greek name, 'anæmia,' and is sending me to Gastein. The arbitrator swears that without me there's no coming to an understanding with the peasants. Well, what's one to do?
But what is the meaning of the piercingly-pure, shrill notes, the notes of an harmonica, which I hear directly any one's death is spoken of before me? They keep growing louder, more penetrating…. And why do I shudder in such anguish at the mere thought of annihilation?
THE SONG OF TRIUMPHANT LOVE [MDXLII]
DEDICATED TO THE MEMORY OF GUSTAVE FLAUBERT
'Wage Du zu irren und zu träumen!'—SCHILLER
This is what I read in an old Italian manuscript:—
I
About the middle of the sixteenth century there were living in Ferrara (it was at that time flourishing under the sceptre of its magnificent archdukes, the patrons of the arts and poetry) two young men, named Fabio and Muzzio. They were of the same age, and of near kinship, and were scarcely ever apart; the warmest affection had united them from early childhood … the similarity of their positions strengthened the bond. Both belonged to old families; both were rich, independent, and without family ties; tastes and inclinations were alike in both. Muzzio was devoted to music, Fabio to painting. They were looked upon with pride by the whole of Ferrara, as ornaments of the court, society, and town. In appearance, however, they were not alike, though both were distinguished by a graceful, youthful beauty. Fabio was taller, fair of face and flaxen of hair, and he had blue eyes. Muzzio, on the other hand, had a swarthy face and black hair, and in his dark brown eyes there was not the merry light, nor on his lips the genial smile of Fabio; his thick eyebrows overhung narrow eyelids, while Fabio's golden eyebrows formed delicate half-circles on his pure, smooth brow. In conversation, too, Muzzio was less animated. For all that, the two friends were both alike looked on with favour by ladies, as well they might be, being models of chivalrous courtliness and generosity.
At the same time there was living in Ferrara a girl named Valeria. She was considered one of the greatest beauties in the town, though it was very seldom possible to see her, as she led a retired life, and never went out except to church, and on great holidays for a walk. She lived with her mother, a widow of noble family, though of small fortune, who had no other children. In every one whom Valeria met she inspired a sensation of involuntary admiration, and an equally involuntary tenderness and respect, so modest was her mien, so little, it seemed, was she aware of all the power of her own charms. Some, it is true, found her a little pale; her eyes, almost always downcast, expressed a certain shyness, even timidity; her lips rarely smiled, and then only faintly; her voice scarcely any one had heard. But the rumour went that it was most beautiful, and that, shut up in her own room, in the early morning when everything still slumbered in the town, she loved to sing old songs to the sound of the lute, on which she used to play herself. In spite of her pallor, Valeria was blooming with health; and even old people, as they gazed on her, could not but think, 'Oh, how happy the youth for whom that pure maiden bud, still enfolded in its petals, will one day open into full flower!'
II
Fabio and Muzzio saw Valeria for the first time at a magnificent public festival, celebrated at the command of the Archduke of Ferrara, Ercol, son of the celebrated Lucrezia Borgia, in honour of some illustrious grandees who had come from Paris on the invitation of the Archduchess, daughter of the French king, Louis XII. Valeria was sitting beside her mother on an elegant tribune, built after a design of Palladio, in the principal square of Ferrara, for the most honourable ladies in the town. Both Fabio and Muzzio fell passionately in love with her on that day; and, as they never had any secrets from each other, each of them soon knew what was passing in his friend's heart. They agreed together that both should try to get to know Valeria; and if she should deign to choose one of them, the other should submit without a murmur to her decision. A few weeks later, thanks to the excellent renown they deservedly enjoyed, they succeeded in penetrating into the widow's house, difficult though it was to obtain an entry to it; she permitted them to visit her. From that time forward they were able almost every day to see Valeria and to converse with her; and every day the passion kindled in the hearts of both young men grew stronger and stronger. Valeria, however, showed no preference for either of them, though their society was obviously agreeable to her. With Muzzio, she occupied herself with music; but she talked more with Fabio, with him she was less timid. At last, they resolved to learn once for all their fate, and sent a letter to Valeria, in which they begged her to be open with them, and to say to which she would be ready to give her hand. Valeria showed this letter to her mother, and declared that she was willing to remain unmarried, but if her mother considered it time for her to enter upon matrimony, then she would marry whichever one her mother's choice should fix upon. The excellent widow shed a few tears at the thought of parting from her beloved child; there was, however, no good ground for refusing the suitors, she considered both of them equally worthy of her daughter's hand. But, as she secretly preferred Fabio, and suspected that Valeria liked him the better, she fixed upon him. The next day Fabio heard of his happy fate, while all that was left for Muzzio was to keep his word, and submit. And this he did; but to be the witness of the triumph of his friend and rival was more than he could do. He promptly sold the greater part of his property, and collecting some thousands of ducats, he set off on a far journey to the East. As he said farewell to Fabio, he told him that he should not return till he felt that the last traces of passion had vanished from his heart. It was painful to Fabio to part from the friend of his childhood and youth … but the joyous anticipation of approaching bliss soon swallowed up all other sensations, and he gave himself up wholly to the transports of successful love.
Shortly after, he celebrated his nuptials with Valeria, and only then learnt the full worth of the treasure it had been his fortune to obtain. He had a charming villa, shut in by a shady garden, a short distance from Ferrara; he moved thither with his wife and her mother. Then a time of happiness began for them. Married life brought out in a new and enchanting light all the perfections of Valeria. Fabio became an artist of distinction—no longer a mere amateur, but a real master. Valeria's mother rejoiced, and thanked God as she looked upon the happy pair. Four years flew by unperceived, like a delicious dream. One thing only was wanting to the young couple, one lack they mourned over as a sorrow: they had no children … but they had not given up all hope of them. At the end of the fourth year they were overtaken by a great, this time a real sorrow; Valeria's mother died after an illness of a few days.
Many tears were shed by Valeria; for a long time she could not accustom herself to her loss. But another year went by; life again asserted its rights and flowed along its old channel. And behold, one fine summer evening, unexpected by every one, Muzzio returned to Ferrara.
III
During the whole space of five years that had elapsed since his departure no one had heard anything of him; all talk about him had died away, as though he had vanished from the face of the earth. When Fabio met his friend in one of the streets of Ferrara he almost cried out aloud, first in alarm and then in delight, and he at once invited him to his villa. There happened to be in his garden there a spacious pavilion, apart from the house; he proposed to his friend that he should establish himself in this pavilion. Muzzio readily agreed and moved thither the same day together with his servant, a dumb Malay—dumb but not deaf, and indeed, to judge by the alertness of his expression, a very intelligent man…. His tongue had been cut out. Muzzio brought with him dozens of boxes, filled with treasures of all sorts collected by him in
the course of his prolonged travels. Valeria was delighted at Muzzio's return; and he greeted her with cheerful friendliness, but composure; it could be seen in every action that he had kept the promise given to Fabio. During the day he completely arranged everything in order in his pavilion; aided by his Malay, he unpacked the curiosities he had brought; rugs, silken stuffs, velvet and brocaded garments, weapons, goblets, dishes and bowls, decorated with enamel, things made of gold and silver, and inlaid with pearl and turquoise, carved boxes of jasper and ivory, cut bottles, spices, incense, skins of wild beasts, and feathers of unknown birds, and a number of other things, the very use of which seemed mysterious and incomprehensible. Among all these precious things there was a rich pearl necklace, bestowed upon Muzzio by the king of Persia for some great and secret service; he asked permission of Valeria to put this necklace with his own hand about her neck; she was struck by its great weight and a sort of strange heat in it … it seemed to burn to her skin. In the evening after dinner as they sat on the terrace of the villa in the shade of the oleanders and laurels, Muzzio began to relate his adventures. He told of the distant lands he had seen, of cloud-topped mountains and deserts, rivers like seas; he told of immense buildings and temples, of trees a thousand years old, of birds and flowers of the colours of the rainbow: he named the cities and the peoples he had visited … their very names seemed like a fairy tale. The whole East was familiar to Muzzio; he had traversed Persia, Arabia, where the horses are nobler and more beautiful than any other living creatures; he had penetrated into the very heart of India, where the race of men grow like stately trees; he had reached the boundaries of China and Thibet, where the living god, called the Grand Llama, dwells on earth in the guise of a silent man with narrow eyes. Marvellous were his tales. Both Fabio and Valeria listened to him as if enchanted. Muzzio's features had really changed very little; his face, swarthy from childhood, had grown darker still, burnt under the rays of a hotter sun, his eyes seemed more deep-set than before—and that was all; but the expression of his face had become different: concentrated and dignified, it never showed more life when he recalled the dangers he had encountered by night in forests that resounded with the roar of tigers or by day on solitary ways where savage fanatics lay in wait for travellers, to slay them in honour of their iron goddess who demands human sacrifices. And Muzzio's voice had grown deeper and more even; his hands, his whole body had lost the freedom of gesture peculiar to the Italian race. With the aid of his servant, the obsequiously alert Malay, he showed his hosts a few of the feats he had learnt from the Indian Brahmins. Thus for instance, having first hidden himself behind a curtain, he suddenly appeared sitting in the air cross-legged, the tips of his fingers pressed lightly on a bamboo cane placed vertically, which astounded Fabio not a little and positively alarmed Valeria…. 'Isn't he a sorcerer?' was her thought. When he proceeded, piping on a little flute, to call some tame snakes out of a covered basket, where their dark flat heads with quivering tongues appeared under a parti-coloured cloth, Valeria was terrified and begged Muzzio to put away these loathsome horrors as soon as possible. At supper Muzzio regaled his friends with wine of Shiraz from a round long-necked flagon; it was of extraordinary fragrance and thickness, of a golden colour with a shade of green in it, and it shone with a strange brightness as it was poured into the tiny jasper goblets. In taste it was unlike European wines: it was very sweet and spicy, and, drunk slowly in small draughts, produced a sensation of pleasant drowsiness in all the limbs. Muzzio made both Fabio and Valeria drink a goblet of it, and he drank one himself. Bending over her goblet he murmured something, moving his fingers as he did so. Valeria noticed this; but as in all Muzzio's doings, in his whole behaviour, there was something strange and out of the common, she only thought; 'Can he have adopted some new faith in India, or is that the custom there?' Then after a short silence she asked him: 'Had he persevered with music during his travels?' Muzzio, in reply, bade the Malay bring his Indian violin. It was like those of to-day, but instead of four strings it had only three, the upper part of it was covered with a bluish snake-skin, and the slender bow of reed was in the form of a half-moon, and on its extreme end glittered a pointed diamond.